보도자료 배포 서비스 뉴스와이어가 제공합니다.
뉴스와이어 제공

컬럼비아 스포츠웨어, 기업 승계 계획 일환으로 피터 J. 브래그던과 조셉 P. 보일을 공동 사장으로 임명

2025-11-16 11:05 출처: Columbia Sportswear Company (나스닥 COLM)

포틀랜드, 오리건--(뉴스와이어)--아웃도어, 액티브, 일상 라이프스타일 의류, 신발, 액세서리 및 장비 제품의 디자인, 소싱, 마케팅, 유통 분야를 선도하는 글로벌 기업인 컬럼비아 스포츠웨어(Columbia Sportswear Company, 나스닥 COLM)는 승계 계획을 추진하는 지속적인 프로세스의 일환으로 고위 경영진의 일부 변경을 단행했다고 발표했다.

이사회는 피터 J. 브래그던(Peter J. Bragdon)과 조셉 P. 보일(Joseph P. Boyle)을 2025년 11월 12일부로 공동 사장으로 임명했다. 브래그던은 회사 사장으로 임명돼 회사의 모든 국제 비즈니스, 마운틴 하드웨어(Mountain Hardwear) 브랜드, 프라나(prAna) 브랜드, 소렐(SOREL) 브랜드를 총괄하는 동시에 특정 관리 부서 및 해외 유통 협력사 영업 부서에 대한 기존의 경영진 감독 업무를 계속 수행한다. 조셉 P. 보일은 컬럼비아(Columbia) 브랜드 사장으로 임명돼 2025년 여름에 그의 관할 하에 통합된 북미 사업을 포함해 회사의 컬럼비아 브랜드를 계속 감독한다. 브래그던 사장과 보일 사장은 회사의 비즈니스 기회를 확대하기 위해 협력할 것이다. 두 신임 사장은 회사의 회장 겸 최고경영자 직을 유지하는 티머시 P. 보일(Timothy P. Boyle)에게 계속 보고한다.

티머시 P. 보일 회장 겸 최고경영자는 “나는 내 인생의 대부분을 회사와 여러 브랜드를 성장시키는 일에 바쳤다. 많은 헌신적인 동료들의 도움으로 브랜드를 보호하는 동시에 글로벌 입지를 확장한 것에 큰 자부심을 느낀다. 회사가 성장 궤도로 돌아옴에 따라 새로운 기회를 창출할 것이며, 회사를 다음 단계로 끌어올릴 열정적인 리더십이 갖춰질 것”이라고 밝혔다.

이어 “1999년부터 피터 브래그던은 회사의 신뢰받는 조언자이자 핵심 전략 리더였다. 재임 기간 그는 많은 중요한 성장 기회를 이끌거나 지원했으며, 최근에는 74개국에서 우리의 해외 유통망 비즈니스를 감독하며 팀과 함께 비즈니스의 재정적 성장을 이끌고 컬럼비아 브랜드를 세계적인 수준으로 끌어올렸다.

조 보일은 컬럼비아 브랜드의 ‘프로젝트 액셀러레이트(Project Accelerate)’ 전략을 입안했으며, 그가 미국 시장에서 이 전략을 추진하는 모습을 기대한다.

브래그던 사장과 보일 사장이 새로운 역할을 맡아 함께 회사를 성장시킬 것을 기대한다”고 말했다.

브래그던 사장의 원활한 업무 이관을 지원하기 위해 이사회는 리셸 T. 루터(Richelle T. Luther)를 회사의 총괄부사장(EVP)이자 최고행정책임자(CAO) 겸 법무총괄(General Counsel)로 임명했으며, 제나 C. 험블(Jana C. Humble)을 수석부사장(SVP) 겸 최고인사책임자(CHRO)로 임명했다. 두 임명 모두 2025년 11월 12일부로 효력이 발생한다.

컬럼비아 스포츠웨어 소개

컬럼비아 스포츠웨어(Columbia Sportswear Company)는 활동적인 삶을 위한 브랜드 포트폴리오를 구축해 글로벌 액티브 라이프스타일 의류, 신발, 액세서리, 장비 산업의 리더가 됐다. 1938년 미국 오리건주 포틀랜드에 설립된 컬럼비아 스포츠웨어 브랜드는 현재 약 110개국에서 판매되고 있다. 컬럼비아 스포츠웨어는 컬럼비아(Columbia®) 브랜드 외에도 마운틴 하드웨어(Mountain Hardwear®), 소렐(SOREL®) 및 프라나(prAna®) 브랜드를 소유하고 있다. 자세한 내용은 회사 웹사이트(www.columbia.com, www.mountainhardwear.com, www.SOREL.com, www.prana.com)에서 확인할 수 있다.

미래예측진술

본 보도자료는 회사의 성장에 대한 회사의 기대, 예상 또는 신념에 대한 진술을 포함해 연방 증권법의 의미 내에서 미래예측진술을 포함한다. 미래예측진술은 종종 ‘~할 것이다’, ‘예상하다’, ‘추정하다’, ‘기대하다’, ‘~해야 한다’, ‘~일 수도 있다’, 기타 유사한 의미의 단어와 용어 또는 미래 날짜를 참조하는 표현을 사용한다. 회사의 기대, 신념, 전망은 선의로 표현되며 합리적인 근거가 있다고 믿지만, 각 미래예측진술에는 위험과 불확실성이 수반된다. 이러한 위험과 불확실성에는 본 보도자료에 명시된 내용, 회사의 연례 보고서 양식 10-K 및 분기 보고서 양식 10-Q의 ‘위험 요소’ 제목 아래에 설명된 내용, 양식 8-K의 보고서를 포함해 회사가 제출한 기타 보고서에 설명했거나 설명할 수도 있는 내용이 포함된다. 회사는 본 보도자료 날짜 이후에 미래예측진술을 실제 결과에 부합하도록 업데이트하거나 사건, 상황 또는 기대치의 변화를 반영할 의무를 지지 않는다. 새로운 요인들은 수시로 등장하므로 회사가 그러한 모든 요인의 영향이나 어떤 요인 또는 요인들의 조합이 미래예측진술에 포함된 것과 실질적으로 다른 결과를 초래할 수 있는 정도를 예측 또는 평가하는 것은 불가능하다.

이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.

이 뉴스는 기업·기관·단체가 뉴스와이어를 통해 배포한 보도자료입니다. 배포 안내 >
뉴스와이어 제공